Puccini:
" La Bohème"
Mimì è una civetta
 
Rudolf Rodolfo Rodolfo
Kokett ist dieses Mädchen. 
Treibt ihr Spiel keck mit allen.
Macht ein Baron ihr, ein Dummkopf, den Hof 
und schmeichelt, sie hab' ihm gefallen. 
Dann kommt sie lächelnd und skrupellos entgegen; heuchelt jede Zärtlichkeit.
Mimì è una civetta
Che frascheggia con tutti.
Un moscardino di Viscontino
Le fa l'occhio di triglia.
Ella sgonnella e scopre la caviglia,
Con un far promettente e lusinghier.
Mimi's just a flirt 
toying with them all. 
A foppish Viscount 
eyes her with longing. 
She shows him her ankles, 
promising, luring him on.
Marcel Marcello Marcello
Die Wahrheit sag:
Bist du aufrichtig jetzt?
Lo devo dir?
Che non mi sembri sincer.
Must I tell you?
You aren't being honest. 
Person Rodolfo Rodolfo
So hör denn: nein, ich bin's nicht. 
Umsonst tracht' ich, zu verhehlen Dinge, 
die mich tief quälen, Heiß liebe ich! 
Und Mimi ist auf Erden mein Abgott! 
Doch sieh; - ich Fürchte...mehr noch, ich weiß es:
Ebbene, no. Non lo son.
Invan, invan nascondo
La mia vera tortura.
Amo Mimì sovra ogni cosa
Al mondo. L'amo! Ma ho paura.
 
All right, then. I'm not. 
I try in vain to hide what really torments me. 
I love Mimi more than the world. 
I love her! But I'm afraid... 
Mimi is terribly ill, weaker every day.
The poor little thing is doomed...