Bizét:
" Carmen "
La fleur que tu m'avais jetée
 
Don José: Don José: Don José:
Sieh nur an, wie ich seit jenem Tage 
die Blume hier am Herzen trage, -
zwar welkte sie in dumpfer Luft, 
und dennoch blieb ihr süßer Duft!

In der Haft, in schlaflosen Stunden, 
hab durch ihn ich zu dir gefunden, 
in diesem Duft warst du so nah, 
daß ich auch nachts nur dich noch sah.

Es drängte mich, dich anzuklagen, 
ein ohnmächt'ger Haß ließ mich fragen:
was hab ich dir, o Gott, getan, 
daß sich dies Weib mir mußte nahn!

Dann bereute ich dieses Fluchen, 
in mir selbst begann ich zu suchen, 
ich fand nur eins, den heißen Wunsch, das heiße Flehn:
dein Antlitz, o Carmen, wiederzusehn!

Ja, als du erstmals mir erschienen, 
hat dein Blick es mir angetan, 
dir mußte ich von nun an dienen,
Carmencita, 
seitdem gehöre ich dir an! 
Carmen, ich liebe dich!

La fleur que tu m'avais jetée
dans ma prison m'était restée,
flétrie et sèche, cette fleur
gardait toujours sa douce odeur;

et pendant des heures entières,
sur mes yeux fermant mes paupières,
de cette odeur je m' enivrais
et dans la nuit je te voyais!

Je me prenais à te maudire,
a te détester, à me dire:
Pourquoi faut-il que le destin
l' ait mise là sur mon chemin!

Puis, je m' accusais de blasphème,
et je ne sentais en moi même
qu'un seul désir, un seul espoir:
Te revoir, Carmen, oui, te revoir!
 

Car tu n'avais eu qu'à paraître,
qu'à jeter un regard sur moi,
pour t'emparer de tout mon être,
o ma Carmen!
Et j'étais une chose à toi!
Carmen, je t'aime! 

The flower that you threw me                remained with me in my prison.
Dried and withered, this flower
still kept its sweet scent;

and for hours on end,
closing my eyelids,
I drank in its fragrance
and at night I saw you.

I began to curse you,
to hate you, to ask myself
why destiny had
to put you in my path.

Then I accused myself of blasphemy,
and felt within myself
but one single desire, one single hope,
to see you again, Carmen, yes, to see you again!

For you had only to appear,
to cast me but one glance,
to take possession of all my being,
o my Carmen,
and I was utterly yours.
Carmen, I love you!